浮生 Half a Life, by V.S. Naipaul, 2001
P61. 相關背景他所知甚少, 而報紙上的報導有點像連載的東西, 你必須先知道前面講的是什麼…他覺得自己彷彿奔馳的很快, 但沿途卻沒有任何固定的標誌, 於是你無法得知自己的速度和位置. 他愈是閱讀, 就愈感到自己無知.
P155. 威利在他們身上看到自己, 他想:”這就是我在倫敦的樣子. 這就是我現在的樣子. 我並不像我所想像的那麼孤單.” 然後又想:”可是不對, 我並不像他們. 我四十一歲了, 中年. 世界也變了. 他們在表白他們是誰, 為此甘冒一切危險, 我卻一直在隱藏自己. 我什麼險也沒冒, 而現在, 我人生中最好的部分已經過去.
雖然奈波爾是我第一個認識的印度/後殖民文學作家, 也翻過”印度三部曲”, 但這好像是我第一次讀完奈波爾的小說^^ 單純當作小說來閱讀的話, 很樸實優美生動, 原來奈波爾的小說沒有想像中艱深. 但是如果要探討種姓/階級/殖民的話, 還是看下面的書評吧.
